Як паведамляе БелаПАН, дзякуючы чарговай ініцыятыве грамадзкага аб’яднаньня “Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны” (ТБМ), памежныя пункты пропуску будуць забясьпечаны беларускамоўнымі блянкамі пасажырскіх мытных дэклярацыяў.
Паведамляецца таксама пра ліст, які прыйшоў у ТБМ зь Дзяржаўнага мытнага камітэту. У гэтым лісьце ДМК забавязуецца зрабіць “неабходныя захады” для станоўчага разьвязаньня гэтага пытаньня.
Няясна пакуль, у якім тэрмін мытная служба зьбіраецца выканаць ускладзеныя на сябе забавязаньні. У той жа час у адпаведнасьці з артыкулам 129 Мытнага кодэксу мытнае афармленьне, уключаючы запаўненьне дакумэнтаў для мытных мэтаў, робіцца як на расейскай, так і на беларускай мовах. Вось жа, нішто не перашкаджае і сёньня беларускамоўным грамадзянам запаўняць расейскамоўныя блянкі па-беларуску!
Летась на прэзэнтацыя 1-га нумару часопісу “Праўнік” сп. Трусаў распавёў пра тое, як колісь у якасьці дэпутата Вярхоўнага Савету неўпрыкмет зрабіўся ініцыятарам вяртаньня слова “мытня” у мову беларускага справаводзтва. Ці здолее ТБМ у сёньняшніх умовах спрычыніцца да беларусізацыі цяпер ужо мытнага справаводзтва?